The Six Kowtows – Other Languages

Share
中文:

六俯首帖耳的六个磕头,透露给信使”L”,做法是回到神和日常转换最有力的手段。磕头是额头的一个动人到在膝上楼。六俯首帖耳要做,最重要的是之前,已祝圣,也可以做之前在坛、 一个十字架和神的怜悯图像。真诚地练习六的磕头,荣誉和感谢上帝,祈求他的干预。这里是他们说话的方式。六磕头是在崇拜或崇拜:

1.上帝父神

2.圣洁的神儿子

3.精神

4.身体和血液的耶稣

5.五圣伤口的耶稣

6.玛利亚无玷的心的为她的胜利后.

每个称呼说,”把 Tuus”。它是拉丁语中的”[我] 完全是你的”指的有福的母亲。它是一个短语圣 Louis de Montfort,教皇圣约翰 Paul II 的官方座右铭。

 

Italiano:

Le Sei Kowtows

Le Sei Kowtows furono rivelate alla messaggera “L.” per mezzo di un messaggio privato. La pratica delle Sei Kowtows è un atto di grandissima fede per ritrovare Dio, ed effettuare una trasformazione dalla peccaminosità alla virtù. La kowtow e l’atto di inchinarsi toccando la fronte al suolo. Le Sei Kowtows vengono eseguite principalmente al cospetto del Santissimo Sacramento. Possono essere anche eseguite di fronte ad un altare, un crocifisso, o ad un immagine della Divina Misericordia. La pratica sincera delle Sei Kowtows viene fatta per rendere grazia a Dio e per chiedere il suo intervento.

Così vengono realizzate:

In onore di:

  1. Dio, il Padre. “Totus Tuus”*
  2. Dio, il Figlio. “Totus Tuus”
  3. Dio, Lo Spirito Santo. “Totus Tuus”
  4. Il Corpo e il Sangue di nostro Signore Gesù. “Totus Tuus”
  5. Le Cinque Piaghe di Gesù. “Totus Tuus”
  6. Il Cuore Immacolato della Vergine Maria ed il Suo trionfo. “Totus Tuus”

*”Totus Tuus” e una frase Latina che significa “Tutto Tuo”. Era un espressione usata da San Luigi Maria Grignion de Monfort, e fu il motto apostolico di Papa Giovanni Paolo II.

 

Also available in English, Vietnamese, Spanish, Filipino Tagalog, and French (see these homepages on this website.)

Kowtow image

Share