Ayez Pitié et Sauvez le Vietnam

Share

25 août 2018

Ceci est un message inspiré par le Saint-Esprit par le biais de L. lors de la pratique des Six Kowtows.

L .: Nous offrons respectueusement le Premier Kowtow à Dieu le Père.

Nous représentons tous les frères et sœurs de cette paroisse ainsi que tous les lieux que nous visitons afin de prier pour que notre Père Céleste ait pitié de nous.

Que tout le monde accepte et unisse avec nous – adorer Père; servir le père; louer, glorifier et remercier le père.

Aujourd’hui, choisissons notre Dieu et une foi qui a des actes.

Que Dieu exhorte et allume les âmes de nos frères et sœurs – chaque personne, toutes les classes, tous les rôles – pour que nous vivions avec une foi vivante, que nous accomplissions les actes que Dieu accorde avec l’amour qu’il nous a enseigné.

Notre but en venant ici est de prier spécialement pour que Dieu prenne pitié de nous, afin que chacun puisse s’exprimer et regarder notre pays qui est sur le point d’être envahie.

Nous prions que Dieu ait pitié de nous et envoie un soutien, et que tous les frères et sœurs se tiennent debout, par leur cœur, pour qu’ils reconnaissent l’essentiel de la vie – non seulement aujourd’hui, mais aussi pour penser aux frères et sœurs du monde entier, en particulier pour notre pays, le Vietnam.

Que ceux qui sont indifférents comprennent ce qu’il faut faire pour agir comme Dieu l’a enseigné. Il veut voir l’unité et l’amour.

Nous savons seulement soulever ce qui est de ce jour. Que Dieu planifie, arrange et guide notre chemin.

Nous louons Dieu, le glorifions et l’honorons. Notre but est de raviver chez l’humanité la révérence et l’amour – de revenir dans la contrition et le repentir.

Que tout le monde s’unisse pour prier pour que Dieu ait pitié de nous, pour que nous ayons la vie, avec des jours prospères, pour savoir ce qu’il faut faire, pour glorifier Dieu et pour que l’amour soit ravivé entre les peuples, pour reconnaître la situation critique de notre patrie . Que tout le monde s’unisse pour prier pour que Dieu ait pitié de nous.

Nous ne sommes pas au courant d’autres problèmes. Nous savons seulement que faire ce que nous pouvons dans ces moments, et nous partageons ce que nous expérimentons de Dieu, que les gens reçoivent aussi comme nous, qu’ils reviennent et s’unissent pour adorer Dieu notre Seigneur. Amen.

Nous offrons le deuxième Kowtow. Seigneur Jésus-Christ, nous remercions Dieu.

Le temps est venu, l’humanité ne peut pas continuer avec des jours de voir mais ne pas avoir de sentiments.

Dieu est venu et nous a accordé tant de bénédictions.

La vie, chaque jour, dépend de Dieu. Puissions-nous reconnaître et louer, glorifier et honorer, parce que nous existons toujours, heureux sur cette terre étrangère, mais les frères et sœurs et nos compatriotes souffrent dans leur pays d’origine, sur le point de perdre leur pays, leur pays d’origine, leur nationalité.

Puisse Dieu avoir pitié de nous et nous aider, car Dieu est mort pour que nous vivions dans la joie et la paix, dans la prospérité.

Puisse notre patrie aussi vivre des jours de liberté, être libérée de l’esclavage du communisme sans Dieu et ne pas tomber sous le régime de la Chine communiste.

Nous sommes les enfants du Vietnam. Nous élevons nos supplications au Seigneur Jésus-Christ. Qu’il accepte et sauve, à travers nos plaidoyers.

Que tous les frères et sœurs expatriés s’unissent pour faire quelque chose pour notre patrie – par des prières, par des proclamations, par des plaidoyers, auprès du Seigneur Jésus-Christ, la deuxième personne de Dieu, notre Sauveur. Amen.

Nous offrons le troisième Kowtow. Ô Saint Esprit, le moment est venu de ne pas prêter attention à l’opinion publique. Nous devons juste offrir des plaidoyers et des prières.

Que le Saint-Esprit nous enseigne et nous aide tous à nous lever, à nous unir, à prier pour que Dieu prenne pitié et sauve le Vietnam (1), à sauver tous les frères et soeurs qui sont liés par le diable, afin qu’ils aient une fondation heureuse et civilisée; avoir un pays libre; avoir le respect humain dû au Vietnam et au peuple vietnamien.

En ce moment, nous savons seulement que ce que nous faisons ne vient pas de nous-mêmes. Nous savons juste que nous devons prier pour que le Saint-Esprit nous enseigne ce qui est le plus beau, le meilleur, le plus saint et la vérité. Je le glorifie, je le loue, je l’exulte et je l’honorai.

Que chacun soit conscient que pour allumer ensemble la flamme de la foi – par des actes, par amour, par une vie humble, pour que nous vivions des jours pour glorifier Dieu à travers notre vie. Amen.

Nous offrons le quatrième Kowtow. Ô Corps et Sang du Seigneur Jésus Christ – Dieu nous a laissé son corps et son sang.

Puissions-nous faire l’expérience de sa présence, vivre selon son enseignement et vivre avec la décision de le choisir dans notre vie – dans toutes les situations, dans tous les rôles – pour nous d’aimer, d’être patients, de pardonner.

Puissions-nous glorifier Dieu, comme Il nous l’enseigne lui-même à travers la doctrine de l’amour. Nous adorons, louons, glorifions et honorons le corps et le sang du Seigneur Jésus-Christ, notre Dieu. Amen.

Nous offrons le cinquième Kowtow. Ô Seigneur, notre Dieu – nous remercions Dieu qui est mort pour l’humanité, qui est mort pour nous. Je suis une personne dans le nombre de personnes sauvées par Lui. Puissions-nous vivre connaissant Dieu, aimant Dieu – par nos œuvres, par notre action, par notre vie de proclamation, par ce que nous faisons pour les frères, pour les citoyens, pour la patrie, pour notre pays, le Vietnam, qui se trouve dans une situation critique, au bord de la perte du pays, de la patrie, de la nationalité.

Que Dieu ait pitié de nous et aide tous à nous unir pour prier, venir à Dieu, pour que Dieu prenne pitié et sauve le Vietnam, pour que le Vietnam ne tombe pas entre les mains de la Chine athée et communiste. Aujourd’hui, le peuple vietnamien appelle à l’angoisse.

Que nos cœurs soient touchés et que nous prenions soin de nos frères et de notre patrie. Ne soyons pas indifférents et ne laissons pas disparaître l’amour que Dieu enseigne.

Dieu vient nous sauver, pour que nous ayons la vie, pour vivre dans la joie et la prospérité, avec les frères, avec les citoyens, avec tous les peuples – dans l’unité – pour adorer, honorer et remercier l’amour incommensurable de Dieu et sa Divine Miséricorde.

Nous adorons Dieu, louons Dieu et glorifions Dieu. Que chacun reconnaisse, supprime le point de vue, pour que nous puissions implorer et prier, pour que ce monde ait la voix résonnante de prier pour que Dieu ait la miséricorde et éveille chacun de nous, amoureux, adorant, affectueux, entre hommes. Amen.

Nous offrons le sixième Kowtow. Ô Dieu le Père – je remercie le Père. Père nous a accordé une mère.

Aujourd’hui, notre mère nous apprend à nous prosterner devant Dieu, nous apprend à apprendre à nous prosterner devant Dieu, nous apprend à retourner à Dieu.

Que chacun de nous – pas superficiellement, mais par l’âme, par le cœur – soit déterminé à revenir avec sainteté, à écouter les enseignements de Mère, à devenir humble, à devenir petit.

Que Dieu ait pitié de chacun de nous pour nous aider à nous réformer, à nous améliorer – à revenir à Dieu par notre cœur – et que Dieu regarde notre patrie.

Nous prions pour que Mère aide notre patrie, pour que nous soyons libérés de l’esclavage des communistes.

Les Vietnamiens attendent, craignent les jours à venir, les jours sur le point de perdre leur patrie, leur pays, leur nationalité. Mère, je t’en prie, aie pitié du Vietnam en des jours incertains.

Que les citoyens et les expatriés s’unissent pour prier pour le Vietnam, pour le peuple vietnamien, pour nos compatriotes.

C’est la raison pour laquelle Mère veut que nous voyagions partout pour témoigner, pour que les gens reviennent avec des lamentations – par la foi, par la prière – levées vers Dieu.

Remercie Mère de nous avoir accordé ce jour, d’être plus courageux, de continuer à voyager partout, à louer Dieu, à glorifier Dieu.

Nous sommes extrêmement reconnaissants envers le Cœur Immaculé de Mère Marie, qui a enseigné à l’humanité d’innombrables fois, mais qui n’a toujours pas reçu de réponse.

Aujourd’hui, que tout le monde accepte, écoute, offre des paroles d’action de grâce et prie pour que Mère intercède, pour sauver le Vietnam, pour sauver le peuple vietnamien et pour que les citoyens vietnamiens soient libérés de l’esclavage de la Chine communiste athée. Amen.

Nous remercions Mère d’avoir intercédé pour nous.

Puisse St Joseph intercéder à cause de nos prières, en particulier à l’église St Barbara.

Que les gens acceptent ce cadeau et qu’ils soient invités à ce que tous s’unissent pour prier pour le Vietnam.

Ce que nous faisons, que tous les anges, les saints et saint Joseph intercèdent pour nous.

S’il vous plaît, soutenez toutes nos actions et tout ce qui vient du royaume des cieux pour sauver et aider le Vietnam dans les jours à venir – les jours où nous avons grandement besoin que tout le monde s’unisse dans la prière pour le Vietnam.

Puisse tout le royaume céleste accepter, écouter nos prières, nous aider et nous protéger sur le chemin du témoignage.

Nous ne travaillons qu’avec une chose, qui est de glorifier Dieu, de louer Dieu – le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Nous demandons, dans le signe de la croix, d’être guéri de tout mal, au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Amen.

L. et tous les frères et sœurs concluent à 17h26. le samedi 25 août 2018, à l’église St. Barbara. Que Dieu bénisse cette église, ainsi que tous les paroissiens et le clergé, afin qu’ils parlent avec nous avec un certain enthousiasme de notre patrie. Nous invitons et appelons tout le monde à prier pour notre pays, le Vietnam. Amen. Amen. Amen.

Ce message fait suite à une nouvelle selon laquelle le Vietnam va louer des terres à grande échelle et pour longtemps aux intérêts économiques chinois. Ceci est considéré à juste titre comme un prélude à un éventuel contrôle chinois sur le Vietnam, dirigé par le communisme comme la Chine. Une manifestation au Vietnam a suivi cette nouvelle.

 

Le messager anonyme, L., est un immigrant américain originaire du Vietnam. L. mène une intense vie de prière centrée sur la messe et l’adoration de Notre Seigneur dans le très saint sacrement. L. reçoit les messages par le biais de locutions intérieures et est capable de capturer des images miraculeuses de l’Eucharistie sur l’appareil photo de son téléphone portable. Quand Jésus donne des messages à L., c’est en tant que Père dans la famille, en tant que Maître / Enseignant (pour plus d’informations à ce sujet, veuillez consulter la page d’accueil du site www.nrtte.org).

 

Nouvelles Révélations à Travers l’Eucharistie

www.nrtte.org

S’il vous plaît partagez ce message et le site web avec tous ceux que vous connaissez par e-mail, en les imprimant et par le bouche à oreille.